Harbonnieres, France - Centenary Celebrations.
In tribute to the British, Australian, Canadian and French soldiers who liberated the SANTERRE in August 1918
9.00: Eucumenic service
10:30: Ceremony at Heath Cemetery
- Wreath laying
- Speech
11.45: Parade from the Castle Park to the City Center with Fanfare and Bagpipes
- Ceremony at the Monuments aux Morts
- Wreath laying
- National anthems.
- Thanks to the Flag Bearers
- Arms Exchange
12.30: Friendships drink offered by the Municipality - Préau de la Mairie
"Le Régiment de Sambre et Meuse" is a French poem and military march by Robert Planquette and Paul Cezano.
FRENCH VERSION
1er couplet:
Tous ces fiers enfants de la Gaule
Allaient sans trêve et sans repos
Avec leur fusil sur l'épaule
Courage au cœur et sac au dos
La gloire était leur nourriture
Ils étaient sans pain, sans souliers
La nuit, ils couchaient sur la dure
Avec leur sac pour oreiller
Refrain:
Le régiment de Sambre et Meuse
Marchait toujours au cri de "Liberté"
Cherchant la route glorieuse
Qui l'a conduit à l'immortalité
ENGLISH VERSION
1st verse:
All these proud children of Gaul
Marched without respite or ease
With their rifles on their shoulders
Courage in their hearts and packs on their backs
Glory was their nourishment
With neither bread nor shoes
They slept on the hard ground
With their packs beneath their heads.
Chorus:
The regiment of "Sambre et Meuse"
Always marched to the call of freedom
Seeking the path of glory
That led them to immortality